| Mission |
|
|
|
|
Siamo fortemente convinti che il nostro successo nel complicato mondo della traduzione sia dovuto alla nostra specializzazione. Secondo noi risulta estremamente difficile, se non impossibile, mantenere tutte quelle promesse, fin troppo frequenti, di saper tradurre in "qualsiasi lingua, qualsiasi argomento". oltre alle specifiche traduzioni finanziarie (incluse quelle legali, economiche e relative agli investimenti), le società richiedono spesso la traduzione di tutta una serie di documenti, quali, soprattutto, bilanci societari (annuali, semestrali e trimestrali), che potremmo definire come il nostro "pane quotidiano". Ci sono poi molti altri documenti a contenuto finanziario che le società richiedono di tradurre per essere meglio compresi da azionisti, partner commerciali, istituzioni governative, banche, analisti stranieri, ecc., come ad esempio i piani aziendali, documenti di fusione e acquisizione, prospetti informativi di borsa, atti di costituzione, statuti societari, regolamenti per le assemblee degli azionisti, verbali, codici di comportamento e così via. Senza menzionare altri tipi di comunicazione aziendale e comunicati stampa di natura finanziaria o commerciale. |




MISSION

